Heritage gift box

Heritage

Our Story

百年匠心 · 一脉相承

In the spring of 1923, in a narrow alley of Guangzhou's Liwan district, a young pastry apprentice named Chen Wenzhi unlatched the door of his very first shop. He had nothing but a wood-fired oven, a wooden mooncake mold carved by his father, and an unwavering belief that a mooncake — round like the harvest moon — could carry the weight of family, longing, and home.

一九二三年春,广州荔湾窄巷里,年轻的糕饼学徒陈文志推开自己第一间小铺的木门。他只有一座柴窑、一副父亲亲手雕刻的月饼模,和一个执着的信念——一枚圆如皓月的月饼,可以承载一个家族的思念与团圆。

A century later, his great-great-granddaughter He Mei still kneads the lotus paste at dawn, still wraps each mooncake by hand. The molds have been passed down through five generations. The recipes — slow-cooked, hand-folded, never rushed — remain unchanged. But beside them now sit truffle, single-origin chocolate, sakura cream, and ingredients sourced from every corner of the world.

百年之后,陈氏第五代传人何梅依然在清晨揉搓莲蓉、亲手包饼。那副木模代代相传,那些慢火细炖、手工折叠、从不催熟的古法,从未改变。但古法之侧,如今多了黑松露、单一产区可可、樱花奶油,以及来自世界各地的至臻食材。

A Century in Mooncakes

百年时光 · 一枚月饼

  1. 1923

    Founded in Guangzhou

    始创于广州

    Master Chen Wenzhi opened a small pastry stall on Liwan Road, baking lotus mooncakes in a wood-fired oven.

  2. 1956

    First flagship store

    首家旗舰店开业

    The Yuè storefront opened on Beijing Road, becoming a household name across the city.

  3. 1988

    International export

    海外出口

    Mooncakes shipped to Hong Kong, Taipei, Singapore — a taste of home for the diaspora.

  4. 2008

    Modern atelier launched

    现代工坊创立

    Fifth-generation chef He Mei founded our innovation atelier, marrying tradition with avant-garde technique.

  5. 2024

    Centennial collection

    百年纪念系列

    A limited collection celebrating 100 years — sold out in 72 hours.

Master craftsmanship

The Craft

A Mooncake Takes 24 Hours

一枚月饼,二十四时

From the moment the lotus seeds are washed at dawn until the finished mooncake cools on the wire rack at dusk, twenty-four hours pass — and a hundred small acts of care.

从黎明洗莲,到黄昏冷却,二十四小时间,是百道用心。